ORIGEN HISTÓRICO

Cultura Maya: ¿Cuál era el nombre de Yucatán antes de la llegada de los españoles?

Su significado, origen y el malentendido que dio paso al nombre actual de Yucatán, revelan una historia de identidad, lengua y resistencia cultural.

Antes de que los conquistadores llegaran en el siglo XVI, la región hoy conocida como Yucatán era llamada Mayab por los mayas.
Antes de que los conquistadores llegaran en el siglo XVI, la región hoy conocida como Yucatán era llamada Mayab por los mayas.Créditos: Fuente: Freepik.
Escrito en NOTICIAS el

Mucho antes de la llegada de los conquistadores españoles en el siglo XVI, la región que hoy conocemos como Yucatán era llamada Mayab por sus habitantes originarios: los mayas

Este territorio, ubicado en el sureste de Mesoamérica, fue cuna de una de las civilizaciones más avanzadas de la antigüedad, destacada por sus conocimientos en astronomía, matemáticas, arquitectura y agricultura.

Mayab, el nombre original de Yucatán antes de la llegada de los españoles. Fuente: Freepik.

¿Qué significa la palabra Mayab y por qué era importante para la civilización maya antigua?

El nombre Mayab en lengua maya hacía referencia al territorio que ocupaba gran parte de la península. Para los antiguos mayas, esta palabra significaba “pocos y buenos” y simbolizaba el orgullo de pertenecer a una región rica en historia, sabiduría y conexión con la naturaleza. 

Durante más de mil años, el Mayab fue hogar de ciudades como Uxmal, Chichén Itzá y Ek Balam, centros urbanos que aún hoy impresionan por su perfección arquitectónica y precisión astronómica.

¿Por qué se cree que el nombre Yucatán surgió de una confusión lingüística entre culturas?

A la llegada de los españoles en 1517, se produjo una confusión lingüística entre exploradores europeos e indígenas mayas que dio origen al nombre “Yucatán”. Existen varias teorías documentadas por cronistas coloniales:

Una versión indica que, al preguntar el nombre del lugar, los españoles recibieron como respuesta “Ma'anaatik ka t’aan”, que en maya yucateco significa “no entiendo tu hablar”. Los europeos, sin comprender, interpretaron esta frase como si fuera el nombre del territorio.

Otra teoría sugiere que los mayas respondieron “uh yu ka t’aan”, que significa “oye cómo hablan”, lo que también fue malinterpretado. También se menciona la palabra “Cotoch”, que significa “casa”, y fue tomada por los españoles como el nombre del lugar.

El fraile Diego de Landa, obispo de Yucatán y el cronista Bernal Díaz del Castillo relatan versiones similares, en las que destacan cómo los malentendidos dieron origen a un nombre que no existía en la lengua maya.

¿Cómo ha sobrevivido la identidad maya en Yucatán a través de los siglos hasta hoy?

A pesar de los siglos y de la colonización, la cultura maya sigue viva en muchas comunidades de Yucatán, Campeche y Quintana Roo. 

Su lengua, sus costumbres, sus festividades y su cosmovisión aún forman parte del día a día de miles de personas. La palabra Mayab no solo recuerda el pasado, sino también la identidad de un pueblo que ha sabido resistir y preservar su herencia.

Hoy, recordar que Yucatán alguna vez fue Mayab es también un acto de reconocimiento histórico. Significa mirar más allá del nombre impuesto y volver a las raíces de una civilización que dejó una huella profunda en México y el mundo.